• Gaute Heivoll - Než shořím

    Norská knižní událost roku 2010 právě vychází v českém překladu!
  • facebook

    Málokdy se nám podaří komunikovat přímo s tím, komu jsou naše knihy určeny. Buďme v kontaktu!
Nakladatelství Vakát

Berlínské bolero

www.rozhlas.cz , autor:Milena M. Marešová

 

Podtitulem své knihy vyměřil Ingo Schulze také její obsah. Nahlíženo zpětně, vypadají trochu jako cvičení v povídkové formě. Ale autor je už příliš zkušený, než aby měl zapotřebí něco si ověřovat. Je tedy zřejmé, že jeho 13 historek má čtenáře poutat více k obsahu. Lehkost a samozřejmost formy jsou mu příjemným bonusem.
 
 
Obálka knihy Berlínské bolero
Autor:   Nakladatelství Vakát 
 
Společným tématem sady povídek, rozdělené do tří oddílů, jsou vztahy a začteme-li se do té, která dala celé knize název - Berlínské bolero - dostaneme se hned do středu Schulzeho umění. Na malé ploše je rozehrané existenciální drama. Dva lidé v uzavřeném prostoru řeší nejen momentální situaci - zde problém s kýmsi, kdo si nárokuje jejich byt - ale zároveň rekapitulují svůj vztah, poměřují očekávání a výsledný stav. A stejně i v dalších příbězích, partnerské soužití i nedorozumění se posouvají jako v hledáčku kaleidoskopu, zapadají do rozličného úhlu, nabízejí rozmanité situace. Vzpomíná se na krize, hrozí rozchody, do čehož vstupují zásahy a lidé zvnějšku, aby rozehranou partii ještě napnuli a vyhranili (Mobil), anebo naopak nivelizovali (Kalkata). Výsledek je shodný. Zdá se, že ti dva spolu cosi hezkého prožili, ale teď je to vše pryč, vypadá to na rozchod. Ještě poslední rozhovor, poslední společné chvíle. Zvrat, který většinou v Schulzeho povídkách nastane, přináší úlevu právě proto, že očekávatelné záležitosti připouští a zároveň ozvláštňuje. Čtenář pozná, že ano, k tomuhle to spělo, jenom ho sem autor dovedl delší a zajímavější cestou.
Doba, do níž je vyprávění zasazeno, je různá. Socialistické Německo rozdělené i postsocialistické scelené. Mnohdy zaznívají ozvuky autorova života - studium v Jeně, kariéra v regionálním divadle (Zmatky silvestrovské noci). Ale vždy je výsledek vzrušující svou všedností, podobně jako antické drama, ve své jednoduchosti napínavý.
 
Ingo Schulze, Berlínské bolero. Třináct klasických povídek, Vakát, Brno 2009, překlad: Tomáš Dimter, str. 236.


© 2011 Vakát s.r.o.
| RSS |