• Gaute Heivoll - Než shořím

    Norská knižní událost roku 2010 právě vychází v českém překladu!
  • facebook

    Málokdy se nám podaří komunikovat přímo s tím, komu jsou naše knihy určeny. Buďme v kontaktu!
Nakladatelství Vakát

Důrazné varování před návštěvou Finska

Právo,autor: Ema Stašová

 

„…a myslím si, že je škodlivé cestovat,“ prohlašuje vypravěč a zároveň ústřední postava norského románu Fakta o Finsku.
Vzhledem k ironickému ladění knihy je příznačné, že právě on byl pověřen zpracováním turistické brožury, kterážto má jeho krajany k návštěvě Finska podnítit. Ačkoli náš bezejmenný hrdina při honu na nejtutovější finské atrakce nevystrčí nos z Osla, zažije během své rešeršní práce nejedno fantastické dobrodružství. Jakoby mezi řečí přitom reflektuje aktuální svět, jemuž dominují média, bující nacionalistická demagogie a osamělost velkoměstského člověka.
Autorem tohoto svěžího díla je Erlend Loe (1969), jeden z nejoceňovanějších spisovatelů soudobé norské literatury. V souvislosti s jeho tvorbou se hovoří o novém naivismu, který je považován za reakci na intertextuální zákruty postmoderny, a o obrazu rodiny na počátku 21. století, jejíž kořeny jsou příliš mělké, než aby mohly poskytovat bezpečné zázemí.
 
Český čtenář se s Loem doposud mohl seznámit v překladech knih Naivní. Super. (2005), Doppler (2007) a Ryba (2009). Fakta o Finsku jsou tedy Loeovou čtvrtou knihou převedenou do češtiny a dynamický monolog podivínského vypravěče přímo vybízí k četbě jedním dechem.
 
Tento podivín pociťuje silný odpor nejen k turismu a cestování, ale také vůči vodě, která v jeho chápání představuje nezastavitelné plynutí, šílenství a změnu – čili samé negativní veličiny. Vodu symbolizuje rovněž Finsko coby země tisíce jezer a vypravěč marně shání skálopevná fakta. Nakonec mu nezbývá než svou brožuru vystavět… na vodě, přesně tak.
 
 
Především se však musí utkat se svou vlastní vodnatostí – se samotářstvím, mírně úchylnými obsesemi a pokryteckým potěšením z mediální moci. Spouštěcím mechanismem této proměny je setkání s osamělou dívkou a jejím bratrem, jenž koketuje s vikinským nacionalismem.
 
Loe má svou knihu promyšlenou do posledního písmenka, takže se čtenář může těšit z vypointovaného jazyka a jemné ironie, z bizarních ponorů do fantaskních světů (například do virtuální reality jedné počítačové hry), ale rovněž z myšlenkové hloubky. Velmi naplňující je pak smysluplný závěr, jaký se v současné literatuře vyskytuje jen vzácně. Fakta o Finsku je radost číst.
 
***
 
Erlend Loe: Fakta o Finsku
 


© 2011 Vakát s.r.o.
| RSS |